產業輔導

【日月潭紅茶地方產業簡介】(中越)

日月潭紅茶

Hồng Trà Hồ Nhật Nguyệt (Sun Moon Lake Black Tea)

清朝末期曾有英國商人與官員合作,規劃到日月潭區試種紅茶,不過沒有成功。直到日治時期,1936年台灣總督府選定自然環境與印度阿薩姆茶產區相近的南投縣水沙連區域,進行大葉種紅茶試種栽培,由茶葉改良場魚池分場栽種成功後推廣,並導入現代化新式茶葉加工廠量產製茶,讓埔里到魚池一帶成為台灣阿薩姆紅茶重要產地。

Vào cuối nhà Thanh, các thương nhân Anh Quốc đã lên kế hoạch hợp tác với quan chức đài loan trồng hồng trà ở khu vực Hồ Nhật Nguyệt. Tuy nhiên, kế hoạch đó đã không thành công. Mãi cho đến năm 1963, dưới sự cai trị của Nhật Bản, Phủ thống đốc Đài Loàn đã chọn khu vực Suishalian của huyện Nantou, nơi có điều kiện tự nhiên giống với khu vực trồng trà Assam của Ấn độ, để trồng thử nghiệm loại hồng trà lá lớn. Sau khi trồng thử nghiệm thành công ở trang trại cải tiến cây chè chi nhánh Yuchi, giống trà này đã được quảng bá rộng rãi. Bên cạnh đó, nơi đây còn thành lập nhiều nhà máy trà hiện đại để sản xuất trà với quy mô lớn. Điều này đã giúp cho vùng đất từ Puli đến Yuchi trở thành khu vực trọng điểm trồng trà Assam Đài Loan. 

在茶改場魚池分場的鑽研栽培育種下,陸續栽培錫蘭茶、阿薩姆茶、以及水社大山原生茶種等大葉種紅茶。這些紅茶在戰後主要供作外銷,到了1970年代隨著台灣工業發展民生富庶,工資上升影響茶業生產成本,逐漸無法與其他亞洲國家競爭,外銷比率大幅下降。1980年代一度搶攻國內早餐店紅茶及瓶罐裝紅茶市場,不過1990年代以後再次因價格無法與進口茶競爭,促使茶農紛紛轉作檳榔。

Trang trại cải tiến cây chè Yuchi đã không ngừng nhân giống, trồng, chăm sóc, và liên tiếp cho ra đời nhiều giống hồng trà lá lớn khác như trà Assam, tích lan, và giống trà bản địa ở khu vực Shuishe. Các loại hồng trà này chủ yếu được xuất khẩu ra nước ngoài trong thời kỳ hậu chiến. Đến năm 1970, khi ngành công nghiệp Đài Loan phát triển, đời sống nhân dân ngày càng khấm khá, tiền lương tăng cao đã ảnh hưởng đến chi phí sản xuất của ngành chè. Tỷ trọng xuất khẩu ngành chè giảm mạnh, do không cạnh tranh lại các nước Châu Á khác. Vào những năm 1980, ngành này chuyển hướng sang thị trường nội địa, cung cấp hồng trà cho các tiệm ăn sáng và sản xuất nước uống đóng chai. Tuy nhiên, sau những năm 1990, lại một lần nữa hồng trà Đài Loan không thể cạnh tranh về giá với các sản phẩm trà nhập khẩu, khiến các hộ nông dân trồng trà dần dần chuyển sang trồng cây trầu không.

921地震後,大量外部資源與人才湧入魚池鄉,在振興地方產業的行動中,臺灣紅茶重新受到重視。茶業改良場趁此機會,推出由台灣野生山茶及緬甸大葉種紅茶配種而成的「台茶18號-紅玉紅茶」,以獨特的薄荷及肉桂香氣贏得國內消費者喜愛。自此,臺灣民眾開始了解紅茶曾經是外銷市場寵兒的歷史。

Sau trận động đất lịch sử “921”, một lượng lớn vốn đầu tư và nhân tài đã đổ về Yuchi. Trong phong trào chấn hưng các ngành công nghiệp địa phương, kế hoạch phục hồi sản xuất hồng trà đã nhận được nhiều sự quan tâm. Nhân dịp này, Trang trại cải tiến cây chè Yuchi đã cho ra mắt một giống hồng trà mới có tên gọi là “Hồng Ngọc-số 18”, được lai tạo bởi giống trà rừng của Đại Loan với hồng trà lá lớn của Myanmar. Với hương thơm độc đáo của quế quyện lẫn với hương bạc hà, hồng trà số 18 đã giành được cảm tình của người tiêu dùng trong nước. Từ đó dân chúng bắt đầu biết rằng hồng trà Đài Loan đã từng rất được ưa chuộng trên các thị trường xuất khẩu. 

2002年自臺灣加入WTO之後,兩岸便掀起搶登茶葉證明標章的風潮。為了保護地方農特產的外銷權益,經濟部智慧財產局與農委會於2004年制訂「地理標示申請證明標章註冊作業要點」、2007年發佈「證明標章、團體商標及團體標章審查基準」。「日月潭紅茶」產地證明標章在行政院農業委會農糧署、茶業改良場、魚池鄉公所和農會通力合作下,正式在2011年上路,也確立日月潭紅茶作為魚池鄉地方品牌的地位。

3 份內容修訂

Kể từ khi Đài Loan gia nhập tổ chức WTO (2002), trong và ngoài nước bắt đầu nổi lên các loại giấy chứng nhận tiêu chuẩn sản phẩm trà. Năm 2004, cục sở hữu trí tuệ của bộ kinh tế cùng với hiệp hội nông nghiệp đã ban hành “hướng dẫn quy trình đăng ký chứng nhận nhãn hiệu xin chỉ dẫn địa lý” để bảo vệ quyền và lợi ích xuất khẩu của sản phẩm nông nghiệp Đài Loan. Đến năm 2007 “tiêu chuẩn xét duyệt các chứng nhận nhãn hiệu, thương hiệu và nhãn hiệu tập thể”được công bố. Năm 2011, chứng nhận nhãn hiệu nguồn gốc xuất xứ “Hồng Trà Hồ Nhật Nguyệt” chính thức ra đời dưới sự hợp tác của cục quản lý nông nghiệp và thực phẩm thuộc hội đồng quản trị nông nghiệp của Viện Hành Chính, Trang trại cải tiến cây chè Yuchi, Văn phòng thị trấn Yuchi, và Hiệp hội nông dân. Từ đó, “Hồng Trà Hồ Nhật Nguyệt” chính thức trở thành thương hiệu địa phương của Yuchi. 

名稱: 大雁休閒農業區

Tên gọi: Khu du lịch sinh thái nông nghiệp Dayan

地址: 南投縣魚池鄉大雁村大雁巷31-6號

Địa chỉ: No. 31-6, Dayan Alley, Dayan Village, Yuchi Township, Yuchi, 555, Nantou County, Taiwan.

電話: 049-2895938 0931-119599 傳真: 049-2895228

Điện thoại: 049-2895938 0931-119599

Fax: 049-2895228

官網: https://ezgo.coa.gov.tw/zh-TW/Front/Agri/Detail/52

Website: https://ezgo.coa.gov.tw/zh-TW/Front/Agri/Detail/52

簡介: 位於魚池鄉大雁休閒農業區,是公認的頂級紅茶生產社區,制高點金龍山是最佳的日出賞景區。此區終年雲霧繚繞,氣候舒適宜人,歷經921震災浩劫後,居民在官民協助下,投入以紅茶為主題的社區重建與總體營造工作,除了孕育出有機紅茶的香醇,也因為出產特有的「白仙土」造就出陶藝、和竹炭等休閒產業資源。

Giới thiệu sơ lược: Khu du lịch sinh thái nông nghiệp Dayan toạ lạc tại xã Yuchi, được công nhận là khu vực sản xuất hồng trà hàng đầu. Điểm cao nhất có núi kim long là nơi ngắm bình minh lý tưởng. Nơi đây quanh năm sương mù, mây trắng bao phủ, khí hậu mát mẻ dễ chịu. Sau thảm hoạ động đất “921”, với sự hỗ trợ của chính phủ và người dân địa phương, cư dân đã tái đầu tư xây dựng nơi này thành địa điểm chuyên trồng hồng trà. Ngoài cho ra đời sản phẩm hồng trà hữu cơ với hương thơm ngọt ngào tự nhiên, nơi đây còn sản xuất đồ gốm mỹ nghệ làm bằng đất sét trắng có tại địa phương, than tre, và các tài nguyên du lịch nghỉ dưỡng khác. 

名稱: 拾參村

Tên gọi: Làng Shi-Shen 

地址: 南投縣魚池鄉大雁村大雁巷24-10號

Địa chỉ: No. 24-10, Dayan ln., Dayan Village, Yuchi Township, Yuchi, 555, Nantou County, Taiwan. 

電話: 049-2897298

Điện thoại: 049-2897298

官網: http://shishencun.org.tw/

Website: http://shishencun.org.tw/

簡介: 拾參村所傳達的是,魚池鄉茶農世世代代所堅持的高品質紅茶生產精神。由魚池鄉十三村的茶農所組成的「保證責任南投縣魚池鄉紅茶生產合作社」,目的是透過在地保證責任社會組織,建立「拾參村-日月潭紅茶」信譽。秉持友善環境信念所栽種出來的紅茶,除了傳統道地的方式烘焙,也選擇最能保存茶香的純鋁材質作為包材,如此斤斤計較與專業要求,只為延續日治時期以來的回甘好滋味。

Giới thiệu sơ lược: Sứ mệnh của Làng Shishen là truyền đạt tinh thần sản xuất hồng trà cao cấp, mà nông dân trồng trà ở Yuchi đã lưu truyền qua nhiều thế hệ. Nông dân trồng trà ở thôn 13 xã Yuchi đã thành lập “Hợp tác xã bảo lãnh trách nhiệm sản xuất hồng trà ở xã Yuchi, huyện Nantou”, với mục đích thông qua các tổ chức xã hội bảo lãnh trách nhiệm tại địa phương tạo nên danh tiếng của “Hồng Trà Hồ Nhật Nguyệt-Làng Shishen”. Hồng trà nơi đây được vun trồng dựa trên quan niệm thân thiện với môi trường, sau đó được xử lý với phương pháp sấy trà truyền thống, và cuối cùng sử dụng bao bì đóng gói bằng chất liệu nhôm nguyên chất vừa thân thiện với môi trường mà vẫn giữa được hương thơm của trà. Yêu cầu chuyên nghiệp và chặt chẽ từng li từng tí như vậy, cốt là để duy trì được dư vị ngọt ngào của hậu trà kể từ thời kỳ Đài Loan thuộc Nhật đến nay. 

名稱: 東峰莊園

Tên gọi: DongFeng Trang Viên

地址: 南投縣魚池鄉中明村有水巷5-30號

Địa chỉ: No. 5-30, Youshui Ln.,  Zhongming Village, Yuchi Township, Nantou County 555, Taiwan (R.O.C.)

電話: 049-2897861 0965-625298

Điện thoại: 049-2897861 & 0965-625298

官網:https://www.powtea.com/

Website: https://www.powtea.com/

簡介: 東峰莊園以自然、安全、健康的理念生產最優質紅茶。認為茶廠的基本任務是確保紅茶栽種與加工的安全衛生條件,因此堅持不使用化學肥料及除草劑,並且通過ISO22000及HACCP國際驗證。由於茶葉富含茶多酚(兒茶素),紅茶更含有大量的茶黃質與茶紅質對於身體保健有多元功效。為了充分發揮茶葉對人體的益處,東峰莊園以良好加工技術,盡可能保留茶葉的保健元素。

Giới thiệu sơ lược: Dongfeng Trang viên chuyên sản xuất hồng trà chất lượng cao với quan niệm thân thiện với môi trường, an toàn, và tốt cho sức khoẻ. Chúng tôi cho rằng nhiệm vụ cơ bản của các nhà máy sản xuất trà là phải đảm bảo cây trồng và quy trình chế biến phù hợp với điều kiện an toàn thực phẩm. Vì thế chúng tôi kiên trì không sử dụng các loại thuốc diệt cỏ và phân bón hoá học, và đã đạt được chứng nhận quốc tế ISO22000 và HACCP. Ngoài chất polyphenol (catechin) phong phú trong lá trà, hồng trà còn chứa hàm lượng lớn theaflavin và thearubigins có nhiều công dụng tốt cho sức khoẻ. Để lá trà có thể phát huy hết lợi ích đối với sức khoẻ con người, Dongfeng Trang Viên áp dụng công nghệ chế biến tân tiến nhất, giúp cho lá trà lưu giữ được nhiều thành phần tốt cho sức khoẻ. 

名稱: 和菓森林

Tên gọi: HUGOSUM

地址: 南投縣魚池鄉新城村香茶巷5號

Địa chỉ: No. 5, Xiangcha Ln., Yuchi Township, Nantou County 555, Taiwan (R.O.C.)

電話: 049-2897238  傳真: 049-2895-857

Điện thoại: 049-2897238  

Fax: 049-2895-857

官網: https://www.hugosum.com.tw/

Website: https://www.hugosum.com.tw/

簡介: 和菓森林於2005年成立,是最早推動品牌行銷、故事行銷與體驗行銷的紅茶觀光茶廠。所在地鹿篙社區曾經是日治時期最大民營茶廠「持木(Mojiki)茶廠」的營運中心。因此,和菓森林除了以自然栽種,及手工採摘一芯二葉建立精品紅茶品質之外,也透過社區營造提供消費者見證日月潭紅茶超過80年歷史文化的場域。和菓森林以閩南語「好結果」諧音命名,用教育推廣日月潭紅茶文化,讓全世界看到日月潭的茶藝復興。

Giới thiệu sơ lược: Được thành lập vào năm 2005, HUGOSUM là nơi đầu tiên cho khách tham quan du lịch nhà máy sản xuất hồng trà để quảng bá thương hiệu, truyền tải thông điệp tiếp thị qua hình thức kể chuyện, và tiếp thị trải nghiệm. HUGOSUM toạ lạc tại thôn LuGao, nơi từng là trung tâm điều hành của nhà máy trà tư nhân lớn nhất “Nhà máy trà Mojiki” trong thời kỳ Đài Loan thuộc Nhật. HUGOSUM tuân thủ nguyên tắc trồng và chăm sóc cây trà theo cách tự nhiên và sử dụng phương pháp thu hoạch thủ công chỉ hái 1 búp cùng 2 lá non liền kề, để tạo nên chất lượng hồng trà cao cấp. Ngoài ra, HUGOSUM còn là nơi khách hàng có thể tìm hiểu văn hoá lịch sử hơn 80 năm của Hồng Trà Hồ Nhật Nguyệt. Tên gọi HUGOSUM được đặt theo từ đồng âm của “kết quả tốt” trong tiếng Phúc Kiến. HUGOSUM muốn thông qua hình thức giáo dục thực tế để quảng bá văn hoá Hồng Trà Hồ Nhật Nguyệt, và cho cả thế giới thấy được sự phục hưng của hồng trà Đài Loan.

名稱: 東邦紅茶

Tên gọi: Hồng Trà Tungpang

地址: 南投縣埔里鎮北環路132-3號

Địa chỉ: No. 132-3, Beihuan Rd., Puli Township, Nantou County, 545 Taiwan (R.O.C.)

電話: 049-2982231 傳真: 049-2994318

Điện Thoại: 049-2982231

Fax: 049-2994318

官網: https://www.toptea999.com/index.asp

Website: https://www.toptea999.com/index.asp

簡介: 日治時期紅茶茶園從以魚池鄉為中心、遍及到埔里鎮;東邦紅茶則是埔里鎮殘存的紅茶加工廠。東邦紅茶經營者2011年克服萬難重新整頓80年老茶園,以老茶樹紅茶醇濃厚實的底韻,深獲內行識茶者肯定。東山再起的如今以優質台灣原生種紅茶之名,外銷英美日等地,享譽國際市場。大葉紅茶之外,也加工梨山烏龍茶、文山包種茶及新興起的小葉種紅茶,是製茶多元化的茶廠。

Giới thiệu sơ lược: Trong thời kỳ Đài Loan thuộc Nhật, các vườn hồng trà chủ yếu tập trung tại khu vực Yuchi trải dài đến Puli, huyện Nantou. Hồng trà Tungpang là một trong những nhà máy chế biến hồng trà còn xót lại ở thị trấn Puli. Năm 2011, giám đốc Tungpang đã trải qua muôn vàn khó khăn để cải tạo lại vườn trà 80 năm tuổi. Với vị trà đậm đà ngọt hậu từ cây trà lâu năm, Hồng trà Tungpang đã nhận được sự đánh giá cao của những chuyên gia trong ngành. Thương hiệu hồng trà Tungpang ngày nay, với danh tiếng hồng trà chất lượng cao Đài Loan, đã vang danh trên thị trường quốc tế, xuất khẩu sang Anh, Mỹ, Nhật Bản cùng nhiều quốc gia khác. Tungpang là một nhà máy chế biến trà với sản phẩm đa dạng, ngoài sản xuất hồng trà lá lớn, còn chế biến các loại trà khác như Trà Ô Long Lishan, Trà Wenshan Pouchong, và các loại trà lá nhỏ mới nổi.

名稱: Hohocha 喝喝茶丨台灣香日月潭紅茶廠

Tên gọi: Nhà Máy Hồng Trà Hồ Nhật Nguyệt Hohocha 

地址: 555南投縣魚池鄉魚池街443-36號
Địa chỉ: No. 443-36, Yuchi Street, Yuchi Township, Nantou county 555, Taiwan.

電話: 04 9289 5899

Điện thoại: 04 9289 5899

網址: http://www.sunmoonblacktea.com/
Website: http://www.sunmoonblacktea.com/

介紹:  喝喝茶由苗圃和草木景觀專家「大友事業有限公司」營運,2019年開幕之初曾以免費奉茶奉蛋味吸引大批旅客停留。大友公司2008年將園區規劃為「日月潭-日月山莊休閒渡假村」,含括紅茶觀光工廠,以及住宿、露營區。經營團隊專精茶園苗圃生產的優化作業,因此園區可以見到百年老茶樹及姿態萬千的五葉松;此外,科學化量產的瓶裝日月潭紅茶也是一大特色。

Giới thiệu sơ lược: Hohocha được vận hành bởi công ty TNHH Dayou Business, chuyên gia trong lĩnh vực cảnh quan cây xanh và ươm giống cây trồng. Trong những ngày đầu khai trương vào năm 2019, Hohocha đã thu hút đông đảo khách du lịch bằng chương trình miễn phí phục vụ nước trà và trứng trà. Công ty Dayou đã quy hoạch khuôn viên thành khu du lịch nghỉ dưỡng Nhật Nguyệt Sơn Trang-Hồ Nhật Nguyệt vào năm 2008, gồm có nhà máy hồng trà cho du khách tham quan cùng với khu vực nhà nghỉ và nơi cắm trại. Với sở trường tối ưu hoá quy trình sản xuất giống cây trồng của đội ngũ quản lý, chúng ta có thể bắt gặp những cây thông năm lá có tạo hình khác nhau và nhiều cây trà hơn trăm tuổi trong khu nghỉ dưỡng. Ngoài ra, hồng trà hồ nhật nguyệt đóng chai được sản xuất khoa học với số lượng lớn cũng là nét đặc trưng riêng của Hohocha. 

名稱: TEA18朝霧茶莊

Tên gọi: Trang Trại Trà Chaowu TEA18

地址: 555南投縣魚池鄉德化街10-1號
Địa chỉ: No. 10-1, Dehua Street, Yuchi Township, Nantou County 555, Taiwan.

電話: 049-2898883

Điện thoại: 049-2898883

網址: http://www.tea18.com.tw/
Website: http://www.tea18.com.tw/

介紹: 朝霧茶莊緊鄰日月潭,原先當地茶樹已被檳榔替代,在鄉公所推動「紅茶復興」時,王氏姊妹說服父親剷除檳榔並改植茶樹,朝霧茶莊因此誕生。朝霧農莊採用自然農法栽種茶葉,自產自銷,產品不僅具有產銷履歷,也具產地證明標章。除了販售茶葉,也同時開設手搖飲店,門市紅茶皆採用台茶18號「紅玉」,目前正在討論與日本品牌合作,創造新商機。

Giới thiệu sơ lược:

Trang Trại Trà Chaowu nằm ngay cạnh địa điểm du lịch nổi tiếng Hồ Nhật Nguyệt, vườn chè bản địa trước đây đã bị thay thế bởi những cây cau ăn quả. Khi tòa thị chính địa phương thúc đẩy chiến dịch “Phục Hưng Hồng Trà”, chị em nhà họ Vương đã thuyết phục cha mình đốn cây cau để trồng lại cây chè, Trang trại Trà Chaowu ra đời từ đó. Trang trại Chaowu sử dụng phương pháp canh tác tự nhiên để trồng và chăm sóc cây chè, tự sản xuất và tiêu thụ sản phẩm. Sản phẩm của Chaowu không chỉ có thể theo dõi lịch sử quá trình sản xuất và tiêu thụ, mà còn có con dấu chứng nhận nguồn gốc xuất xứ. Ngoài bán các sản phẩm trà lá, Chaowu còn cửa hàng pha chế thức uống tại quầy, tất cả các món đồ uống hồng trà trong cửa hàng đều sử dụng Hồng trà số 18 “TTES No.18 (Ruby)”. Gần đây, Chaowu đang thảo luận về việc hợp tác với các thương hiệu Nhật Bản để tạo ra cơ hội kinh doanh mới.

策劃:童靜瑩
中文:邱子芸
越南文:Lynn Tran(陳美玲)
美編:李家旻